<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tłumaczenia symultaniczne</title>
	<atom:link href="http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl</link>
	<description>Tłumaczenia symultaniczne - tłumaczenia konsekutywne - obsługa konferencji</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Jan 2012 14:01:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Tłumaczenia konsekutywne</title>
		<link>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-konsekutywne/</link>
		<comments>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-konsekutywne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 10:20:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Obsługa konferencji]]></category>
		<category><![CDATA[Tłumaczenia konsekutywne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Tłumaczenia konsekutywne to taki rodzaj tłumaczeń, gdzie tłumacz wszystko sobie notuje a później odtwarza słowa  osoby wygłaszającej prelekcję. Przekazuje informację dopiero wtedy, gdy dana osoba skończy wszystko mówić. Oczywiście, tłumaczenie takie musi być odpowiednio podzielone na kilka części, aby tłumacz &#8230; <a href="http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-konsekutywne/">Czytaj dalej <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="alignleft" title="Tłumaczenia konsekutywne" src="http://www.plenum.com.pl/images/tlumaczenia_3.jpg" alt="Tłumaczenia konsekutywne" width="220" height="146" />Tłumaczenia konsekutywne</strong> to taki rodzaj tłumaczeń, gdzie tłumacz wszystko sobie notuje a później odtwarza słowa  osoby wygłaszającej prelekcję. Przekazuje informację dopiero wtedy, gdy dana osoba skończy wszystko mówić. Oczywiście, tłumaczenie takie musi być odpowiednio podzielone na kilka części, aby tłumacz nie pogubił się i mógł zapisać wszystkie informacje. <span id="more-13"></span>Takie tłumaczenie stosuje się przeważnie, podczas konferencji lub spotkań biznesowych. Tłumacz, musi stać blisko prelegenta aby dobrze i wyraźnie go słyszeć. Tłumaczenie konsekutywne wymaga, bardzo dobrej pamięci. Wszystkie zdania muszą być dobrze sformułowane, nie może być żadnej pomyłki. Tłumaczenie takie wydłuża czas każdego spotkania, każdej prezentacji. Tłumaczenie takie to wielka sztuka, trzeba się na tym doskonale znać</p>
<p>Jaka nauka jest najlepsza, dla początkujących tłumaczy? <strong>Tłumaczenia konsekutywne</strong> jest bardzo trudne, trzeba sobie wypracować swój własny styl. Chcąc, być tłumaczem zaczyna się od najprostszych rzeczy, czyli można brać notatniki odtwarzać sobie różnego rodzaju materiały na Internecie i po prostu je zapisywać. Sprawdzimy dzięki temu ile jesteśmy w stanie zapamiętać i zapisać. Powinno się tak ćwiczyć parę razy dziennie, Az będzie wychodziło nam to coraz lepiej. Będzie nam to ułatwiało pracę, podczas każdej konferencji, nie będziemy się dzięki temu stresować. Nie możemy poddawać się jeśli coś nam nie wychodzi, trzeba się starać dopracowywać każdy drobny szczegół. Dzięki takiej pracy, zdobywamy spore doświadczenie jako tłumacz. I wtedy praca przychodzi nam z łatwością. Ważny jest każdy element.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-konsekutywne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tłumaczenia symultaniczne &#8211; sprzęt</title>
		<link>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne-sprzet/</link>
		<comments>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne-sprzet/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Apr 2011 13:01:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Do tłumaczeń symultanicznych , używamy rożnego rodzaju sprzęty. Oprócz bardzo dobrych tłumaczy, bardzo ważny jest tutaj sprzęt techniczny. Są to kabiny symultaniczne, zapewniają wygodę tłumaczą, kabiny posiadają dodatkowe moduły dzięki czemu mogą być łatwo przekształcone w kabiny trzyosobowe. Kabiny są &#8230; <a href="http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne-sprzet/">Czytaj dalej <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" title="Tłumaczenia symultaniczne" src="http://www.plenum.com.pl/images/index1.jpg" alt="Tłumaczenia symultaniczne" width="220" height="146" />Do <strong>tłumaczeń symultanicznych</strong> , używamy rożnego rodzaju sprzęty. Oprócz bardzo dobrych tłumaczy, bardzo ważny jest tutaj sprzęt techniczny. Są to kabiny symultaniczne, zapewniają wygodę tłumaczą, kabiny posiadają dodatkowe moduły dzięki czemu mogą być łatwo przekształcone w kabiny trzyosobowe. Kabiny są bardzo proste w obsłudze, także bez trudności poradzi sobie każdy. <span id="more-7"></span>Mamy także , odbiornik które działają na podczerwień , są odporne na różne zakłócenia, istnieje w nich także korekcja błędów. Sygnały nie przedostają się przez ścianę więc można nazwać te odbiorniki poufnymi. Mamy również systemy nagłośnienia. Dzięki technologiom dźwiękowym , każdy uczestnik bardzo dobrze słyszy i widzi przez całe uczestnictwo w konferencji. Prowadzący spotkanie ma pełna kontrolę nad przebiegiem spotkania. Jest wygodny, w użyciu.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne-sprzet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tłumaczenia symultaniczne</title>
		<link>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne/</link>
		<comments>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 20:51:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[tłumaczenia symultaniczne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Tłumaczenia symultaniczne są to tłumaczenia, które wykonujemy na żywo. Polegają na tym , że jedna osoba mówi i jej wypowiedz jest tłumaczona, powinna wtedy panować cisza na sali, aby nie rozpraszać tłumacza. Takie tłumaczenie jest możliwe na konferencjach z dużą &#8230; <a href="http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne/">Czytaj dalej <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="alignleft" title="tłumaczenia symultaniczne" src="http://www.plenum.com.pl/images/tlumaczenia_2.jpg" alt="tłumaczenia symultaniczne" width="220" height="146" />Tłumaczenia symultaniczne</strong> są to tłumaczenia, które wykonujemy na żywo. Polegają na tym , że jedna osoba mówi i jej wypowiedz jest tłumaczona, powinna wtedy panować cisza na sali, aby nie rozpraszać tłumacza. Takie tłumaczenie jest możliwe na konferencjach z dużą liczbą uczestników. <strong>Tłumaczenia symultaniczne</strong> , wcale nie uważa się za proste , wymaga dużego doświadczenia w danym i określonym temacie. <span id="more-1"></span>Osoba , która tłumaczy powinna znać co najmniej dwa języki, które ma opanowane perfekcyjnie. <strong>Tłumaczenie</strong> , wymaga również znania oraz rozumienia tekstów, ten tekst jest potem tłumaczony na dany język. <strong>Tłumaczenia symultaniczne</strong> wyróżniamy takie jak, kabinowe oraz szeptane. Do takiego tłumaczenia, potrzebny jest bardzo wysokiej jakości sprzęt. Tłumacze powinny specjalizować się w wielu dziedzinach, nie może to być zwykła osoba.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumacz-niderlandzki.pl/tlumaczenia-symultaniczne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

